-
1 боеспособный
прил.apto para el combate, apto para luchar; fogueado (о войсках и т.п.)* * *прил.apto para el combate, apto para luchar; fogueado (о войсках и т.п.)* * *adjgener. apto para el combate, apto para luchar, fogueado (о войсках и т. п.), combativo -
2 вывести
вы́вести1. (откуда-л.) elirigi, elkonduki, elejigi;2. (сделать вывод) konkludi;3. (пятно) senmakuligi;4. (цыплят) kovi;5. (искоренить) elradikigi, forigi, ekstermi;♦ \вывести кого́-л. из себя́ eksciti (или inciti, kolerigi) iun;\вывести на чи́стую во́ду malkaŝigi, senvualigi, demaskigi;\вывестись (о птенцах) elkoviĝi.* * *(1 ед. вы́веду) сов., вин. п.1) ( увести откуда-либо) sacar vt, llevar vt ( уводить); hacer salir ( заставлять кого-либо выйти); retirar vt, evacuar vt ( о войсках)вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)
вы́вести из каза́рм — descuartelar vt
2) ( исключить) excluir (непр.) vtвы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista
вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control
3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuenciasвы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula
из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)
вы́вести цыпля́т — criar pollitos
6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt••вы́вести из што́пора ав. — hacer salir de la barrena
вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt
вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro
вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)
вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)
вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)
вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz
вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media
вы́вести бу́квы — caligrafiar vt
вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado
вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad
* * *(1 ед. вы́веду) сов., вин. п.1) ( увести откуда-либо) sacar vt, llevar vt ( уводить); hacer salir ( заставлять кого-либо выйти); retirar vt, evacuar vt ( о войсках)вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)
вы́вести из каза́рм — descuartelar vt
2) ( исключить) excluir (непр.) vtвы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista
вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control
3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuenciasвы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula
из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)
вы́вести цыпля́т — criar pollitos
6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt••вы́вести из што́пора ав. — hacer salir de la barrena
вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt
вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro
вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)
вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)
вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)
вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz
вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media
вы́вести бу́квы — caligrafiar vt
вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado
вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad
* * *vgener. (âúðàñáèáü) criar (животных), (èçîáðàçèáü) representar, (èñêëó÷èáü) excluir, (ïîñáðîèáü) alzar, (ñäåëàáü âúâîä) deducir, (увести откуда-л.) sacar, (устранить; уничтожить) eliminar, colegir, concluir, cultivar (растения), describir, erigir, evacuar (о войсках), hacer salir (заставлять кого-л. выйти), inferir, levantar, llevar (уводить), quitar (о пятнах), retirar, sacar consecuencias -
3 хорунжий
м. ист.1) ( знаменосец) abanderado m, portaestandarte m2) ( в казачьих войсках) corneta m, suboficial de cosacos* * *nhist. (в казачьих войсках) corneta, (çñàìåñîñåö) abanderado, portaestandarte, suboficial de cosacos -
4 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
2) ( быть укреплённым) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
3) (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orilla
держа́ться пра́вил — seguir las reglas
держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
••держи́сь! — ¡aguanta!
держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)
* * *1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
2) ( быть укреплённым) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
3) (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orilla
держа́ться пра́вил — seguir las reglas
держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
••держи́сь! — ¡aguanta!
держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)
* * *v1) gener. (áúáü óêðåïë¸ññúì) sostenerse, (âåñáè ñåáà) portarse, (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse, (ñå ñäàâàáüñà) resistir, (придерживаться) прям. перен. seguir ***, (сохраняться) durar, agarrarse, asirse (цепляться), comportarse, conducirse, tenerse, tenerse (mantenerse) firme, mantenerse (о войсках и т.п.)2) econ. sostenerse -
5 перебрасываться
-
6 пополнение
пополне́ние1. (действие) kompletigo;2. воен. rekontingentigo.* * *с.1) ( действие) reposición f; reabastecimiento m, reaprovisionamiento m (боеприпасами, снаряжением); recargo m (горючим и т.п.); enriquecimiento m (знаний и т.п.)2) (о войсках, кадрах и т.п.) reemplazo mно́вое пополне́ние воен. — reemplazo m
* * *ngener. (äåìñáâèå) reposición, (î âîìñêàõ, êàäðàõ è á. ï.) reemplazo, enriquecimiento (знаний и т. п.), reabastecimiento, reaprovisionamiento (боеприпасами, снаряжением), recargo (горючим и т. п.), retén -
7 расположение на отдых
ngener. estacionamiento (о войсках) -
8 расположиться
1) ( устроиться) instalarseудо́бно расположи́ться — instalarse cómodamente
расположи́ться ла́герем — acampar vi
2) (занять место, пространство) situarse* * *1) ( устроиться) instalarseудо́бно расположи́ться — instalarse cómodamente
расположи́ться ла́герем — acampar vi
2) (занять место, пространство) situarse* * *vgener. asentar los reales (о войсках), sentar sus reales -
9 стягивать
стя́гиватьсм. стяну́ть 1, 2, 3;\стягиваться (о войсках) kuniĝi, kolektiĝi, alcentriĝi.* * *несов.* * *несов.* * *v1) gener. astreñir, astringir, astriñir, reducir, restringir, restriñir, tupir, agarrotar, apretar, crispar, encoger2) med. constreñir, aglutinar3) eng. acollarar, prender -
10 подтянуться
1) (на трапеции и т.п.) subirse ( a pulso)2) ( о войсках) concentrarse3) перен. разг. ( об отстающих) animarse, activarse, alcanzar vt; enmendarse (непр.), corregirse (непр.) ( исправиться) -
11 простоять
сов.1) ( пробыть стоя) estar (permanecer) de pie ( un tiempo)2) ( находится какое-либо время) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) ( un tiempo)3) ( бездействовать) parar vi, estar paradoпо́езд простои́т здесь два часа́ — el tren parará aquí dos horas
4) (пробыть в лагере, на стоянке и т.п.) estacionarse, acampar vi ( un tiempo)5) ( оставаться без изменений) no variar, no cambiar, mantenerse (непр.) ( un tiempo)6) (просуществовать, сохраняясь) subsistir vi, permanecer (непр.) vi ( un tiempo)* * *1) ( в течение какого-то времени) rester vi (ê.) debout, se tenir debout; stationner viпо́езд простои́т два часа́ — le train restera en gare deux heures
с мину́ту они́ простоя́ли мо́лча — ils restèrent un moment silencieux
2) ( на стоянке - о войсках) tenir ses quartiers3) ( бездействовать) chômer vi4) ( остаться без изменений) rester vi (ê.) sans changement, se maintenirхоро́шая пого́да простои́т недо́лго — le beau temps ne tiendra pas
5) ( сохраниться) tenir deboutдом простоя́л пятьдеся́т лет — la maison a tenu debout cinquante ans
-
12 стянуться
1) (кушаком и т.п.) разг. serrer la ceinture2) ( о войсках) se concentrer
См. также в других словарях:
Медаль «За службу в Космических войсках» — Медаль «За службу в Космических войсках» … Википедия
Медаль «За отличие в войсках Министерства Транспорта» — Страна … Википедия
Медаль «За службу в Железнодорожных войсках» — Медаль «За службу в Железнодорожных войсках» … Википедия
Медаль «За отличие в Строительных войсках» — Страна … Википедия
Телесные наказан в в войсках — создались и развивались при тех же условиях, как и в общегражданском быту. Ныне они сохранились только в армиях наименее культурных стран и составляют пережиток, резко противоречащий и положению солдата в войске, и системе комплектования, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Экономическая работа в войсках — Многогранная деятельность воинских и трудовых коллективов по изысканию путей и методов эффективного использования материальных и денежных средств, выделяемых частям, соединениям, учреждениям и организациям для решения функциональных задач,… … Энциклопедия РВСН
СТАРШИНА (в казачьих войсках 16—18 вв.) — СТАРШИНА казацкая, категория должностных лиц в казачестве (см. КАЗАЧЕСТВО) 17 18 веков (впервые упоминается в 1649). Сложилась в России и на Украине в рамках «войсковых чиновников» в сфере управления: атаманы (см. АТАМАН), войсковые судьи, дьяки … Энциклопедический словарь
пополнение убыли лошадей в войсках — сущ., кол во синонимов: 1 • ремонт (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
служивший в войсках — прил., кол во синонимов: 3 • был в солдатах (2) • был на военной службе (3) • … Словарь синонимов
Военные советы во внутренних войсках — В Главном командовании внутренних войск создается военный совет Главного командования внутренних войск, а в округах внутренних войск военные советы округов внутренних войск, которые являются постоянно действующими совещательными органами во… … Словарь юридических понятий
Психологическая работа в органах и войсках пограничной службы — Является составной частью морально психологического обеспечения служебно боевой деятельности органов и войск ФПС России. Представляет собой комплекс информационно диагностических, аналитико прогностических, сопроводительных и реабилитационных… … Энциклопедия современной юридической психологии